Bendének szereztem 3 "új" könyvet (vatera), két böngésző-szerű lapozót, ki lehet őket hajtani, rengeteg mesélnivaló kép van bennük. Az egyik egy hosszú utcarészletet, a másik egy óvodát ábrázol. A hátoldalon pedig versikék.
A harmadik pedig az "A szomorú királykisasszony" című népmese-leporelló. Azt hittem, ez kevésbé fog tetszeni neki a nehézkes nyelvezet és a sok ismeretlen kifejezés miatt, de nagy kedvenc lett szinte rögtön. Ádám szó szerint felolvassa neki, és Bende már szinte kívülről fújja az egészet. Igaz, a pásztor mondókája egyre ismétlődik, mindig új elemekkel bővülve (ahogy leírja, kik ragadnak hozzá az aranyszőrű báránykához), tehát sokszor hallotta egymás után ezt a részt. Leírom, milyen kifejezéseket tanult meg Bende a könyv segítségével (bár a jelentésüket valószínű nem érti teljesen):
KIRÁLY ezt eddig is tudta
PÁSZTOR
LÁNY
PAP - PÁLCA
ASSZONY - LAPÁT
FARÁN értsd: hátsóján
KATONA - PARIPA
KANTÁRSZÁR
TAKÁCS - VÁSZON
KACAG